'אקי נו': הפסטיבל הראשון לקולנוע יפני בישראל

הפסטיבל יציג את מיטב העשייה הקולנועית העכשווית ביפן בסינמטקים בארץ / שי שגב

בחודש אוקטובר 2016 ובחול המועד סוכות יתקיים לראשונה פסטיבל 'אקי-נו' (סתיו) לקולנוע יפני בסינמטקים של חולון, תל אביב, חיפה, הרצליה וירושלים. הפסטיבל נוצר ומופק על ידי סינמטק חולון ויציג את מיטב העשייה הקולנועית העדכנית ביפן. מנהל אומנותי ואוצר: רוני מהדב-לוין (מנהל סינמטק חולון) בתמיכת Japan Foundation.


"לאחר הסערה": סרט הבכורה של הפסטיבל

זהו הפסטיבל השנתי הראשון שיציג את הסרטים המובילים העכשוויים מיפן מכל התחומים: עלילתי, תיעודי, אנימציה, מתח/אימה. לצד פרויקטים שונים בישראל לאורך השנים שריכזו ואצרו תכניות קולנוע יפני, רטרוספקטיבות וקלאסיקות, זהו ניסיון ראשון ליצור מסגרת לסרטים העדכניים שיצאו מיפן בחודשים האחרונים, פסטיבל שיהפוך לאירוע קבוע בלוח פסטיבלי הקולנוע בישראל.

הפסטיבל יציג השנה 9 סרטים, כולם בהקרנות בכורה ארציות שיוצגו בכ-40 הקרנות ברחבי הארץ, בנוסף לאירועים ייחודיים, כמו סדנאות והרצאות מסביב לתרבות יפן ושיתוף פעולה עם מוזיאון העיצוב בחולון המציג את התערוכה של סטודיו העיצוב היפני 'ננדו'.

"הקולנוע היפני קטף בשנים האחרונות פרסים בינלאומיים רבים ונראה שגם אם אינו משחזר עדיין את תקופת הזהר במאה הקודמת, הוא בהחלט מייצר במאים נועזים, חדים ופורצי דרך שמצליחים להעביר בסרטיהם בלי התחנפות לקהל הבינלאומי את התרבות היפנית על גווניה השונים והזרים לעיתים לקהל הרחב. בפסטיבל הנוכחי הצלחנו להביא לקהל הצופים הישראלי כמה מהסרטים הבולטים מהקולנוע היפני העכשווי , רבים מהם זוכי פרסים בפסטיבלים החשובים בעולם, שמצליחים לייצג מגוון זא'נרים של הקולנוע היפני, מסרטי האימה והמתח, המיסטיקה, האנימציה ועד הדרמות המשפחתיות העדינות יותר שהקולנוע היפני נודע בהן", מספר מהדב-לוין, מנהל אומנותי בסינמטק חולון.

הקולנוע היפני זוכה לתקופת לבלוב בשנים האחרונות ורוכש מחדש את מעמדו כקולנוע עשיר מדויק ומרתק, עשרות שנים אחרי הליכתם של האוטרים היפנים אקירה קוראסאווה, יאסוזירו אוזו ולאחרונה הכרזתו של הייאו מיאזאקי על פרישתו. בשנים האחרונות תעשיית הקולנוע היפני צוברת תאוצה הן בשוק המקומי (ב-2014 כמעט 60% מהכנסות בתי הקולנוע ביפן היו לסרטים יפנים) והן בשוק הבינלאומי, בפסטיבלים ובבתי הקולנוע המסחריים ברחבי העולם. בשנים האחרונות, במאים יפנים זוכים להצלחה מסחרית גם בישראל, כמו : הירוקאזו קורי-אדה ("סיפור משפחתי"), נעמי קוואסה ("אן") וקיושי קוראסאווה.("טוקיו סונטה").

ואלה סרטי הפסטיבל:

לאחר הסערה | After the Storm | Umi yori mo mada fukaku

בימוי: הירוקאזו קורה-אדה; משחק: הירושי אבה, יוקו מאקי, טאיו יושיזוואה

ריוטה, סופר מתוסכל שזכה בתחילת דרכו בפרס יוקרתי ומאז לא מצליח לשחזר את תהילת העבר, עובד למחייתו כחוקר פרטי בתקווה למצוא את הסיפור הבא. בשל בעיית הימורים הוא מתקשה לשלם את דמי המזונות עבור בנו, והיחסים עם בני המשפחה רחוקים מלהיות מזהירים. כאשר סופת טייפון מתקרבת לחופי יפן, משפחתו המפוצלת מתכנסת למחסה זמני בבית אמו. עתה, כשבני המשפחה שרויים יחדיו, ריוטה ינסה בכל מאודו להחזיר את חייו למסלול, ולמצוא את מקומו בחיי בנו. יפן 2016, 117 דקות. יפנית, כתוביות בעברית ואנגלית.

הרמוניום | Harmonium | Fuchi ni tatsu

בימוי: קוג'י פוקאדה; משחק: מריקו טשוצוי, טדאנובו אסאנו, קאנג'י פורוטאצ'י

טושיו מעסיק את יאסאקה, מכר ותיק, כעובד זמני בבית המלאכה שלו ואף משכן אותו בביתו, בו הוא מתגורר עם אשתו ובתו. לצד ההיקסמות מאישיותו של הזר, שהצטרף זה עתה למרחב המשפחתי, מתחילה אקי, אשתו של טושיו, לחשוד בעברו של הדייר ובנסיבות שהובילו את בעלה להעסיקו. יפן – צרפת, 2016, 118 דקות. יפנית, כתוביות בעברית ובאנגלית.

קריפי | Creepy | Kurîpî: Itsuwari no rinjin

בימוי: קיושי קוראסאווה; משחק: הידטושי נישיג'ימה, יוקו טקאוצי, טרויוקי קאגאווה

מותחן אימה. לאחר תקרית טרגית, הבלש טאקאקורה פורש מעבודתו במשטרה, עובר להתגורר עם אשתו בפרברים ומרצה באוניברסיטה בחוג לקרימינולוגיה. חייו השלווים מופרים כאשר בלש עמית לשעבר מבקש את עזרתו כקרימנולוג בפענוח מקרה העלמות בלתי פתור. טאקאקורה שוקע מהר ובעניין בחקירת המקרה ובמקביל מגלה התרחשויות מוזרות קרוב מאוד לביתו החדש. יפן, 2016, 130 דקות. יפנית, כתוביות בעברית.

מסע אל החוף | Journey to the Shore | Kishibe no tabi

בימוי: קיושי קוראסאווה; משחק: ארי פוקאצו, טדאנובו אסאנו, מסאו קומצו

יושוקה, בעלה של מיזוקי, טבע בים לפני שלוש שנים. כעת לפתע הוא שב, והיא לא נראית מופתעת במיוחד. הוא מבקש ממיזוקי לבוא עמו למסע שבאמצעותו כך היא מקווה תלמד להבין לאן נעלם בשלושת השנים האחרונות אך במקום זאת הדרך המשותפת תוביל אותם למחוזות בלתי צפויים. יפן, 2015, 128 דקות. יפנית, כתוביות בעברית ובאנגלית.

התעלומה של האנה ואליס | The Murder Case of Hana & Alice | Hana to Arisu satsujin jiken

בימוי: שונג'י איוואי; משחק: יו אוי, אן סוזוקי, שוקו אידה

אנימציה. אליס בת ה-14 מתקשה להסתגל לבית ספרה החדש, ומעדיפה להתמקד בתעלומה שאופפת אותו – היעלמותו של תלמיד שלמד בכיתתה בשם יודה. היא מקבלת עזרה בלתי צפויה מהאנה, ילדה מתבודדת מהבית השכן שלא יצאה מביתה מאז היעלמותו של יודה. והשתיים פוצחות במסע בלשי רצוף תלאות. יפן, 2015, 100 דקות. יפנית, כתוביות בעברית ואנגלית. מתאים לגילאי 9+.

יער קטן | Little Forest

בימוי: ג'וניצי מורי; משחק: אי האשימוטו, מאיו מאצ'וקה

לאחר תקופת מגורים בעיר הגדולה, איצ'יקו חוזרת לכפר הולדתה, קומורי, השוכן בהרים במחוז טוהוקו. ללא סופרמרקט או חנויות נוחות בקירבתה, עיקר תזונתה של איצ'יקו מגיע מן האדמה, מהגידולים והעצים שבסביבה והדגה שבנהר. "יער קטן", צולם במשך שנה ומחולק לארבעה חלקים בהתאם לחילופי העונות. הסרט עוקב אחר החיים הפשוטים ומלאי המשמעות של נערה המבשלת מטעמים מן המרכיבים העונתיים המקיפים אותה. בקיץ משקה אורז מותסס צונן, בסתיו תבשיל אורז והאגוזים מן ההרים, בחורף תבשילי קדירת ברווז חמים ובאביב לביבות כרוב קלות. בארבעה פרקים מרהיבים ביופיים ומעוררי תאבון, בסגנון שנע בין עלילה לתעודה, היצירה "יער קטן" מציע הסתכלות מעוררת השראה על הטבע כמספק את הצרכים הקיומיים ועל המטבח היפני הכפרי מזווית שלא נחשפים אליה רבות, לצד סיפור עדין על החיים בכפר מבודד בהרים. הסרט יוקרן בשני חלקים – כל חלק שני פרקים. יפן, 2015, 111 דקות, 120 דקות – בהתאמה. יפנית, תרגום לעברית.

א-קאפלה | A cappella | Mubansô

בימוי: היטושי יאזאקי; משחק: ריקו נומה, סוסק איקאמטצו, טוקאמי סייאטו, נינה אנדו

סוף שנות השישים, העיר סנדאי, יפן. קיוקו היא תלמידת תיכון פעילה חברתית, היוזמת יחד עם חברותיה מחאה נגד התלבושת האחידה הנהוגה בבית ספרה, ומשם ממשיכה להשתתף במחאות התקופה הבוערת ביפן למורת רוחו של אביה. יום אחד, לאחר הפגנה שגולשת לאלימות היא נמלטת ל"א-קפלה", בית קפה למוסיקה קלאסית השוכן במרתף, פוגשת את ווטרו, ומתאהבת. אולם, מערכת היחסים בין הזוג האוהב תיתקל במהמורות לא צפויות. היטושי יאזאקי מגיש עיבוד נוסטלגי ומרגש לרומן מאת מריקו קיוקה, שבמרכזו סיפור התבגרות והתפכחות של נערה חדורת אידיאלים הנפגשת עם החיים עצמם על סך מורכבותם. יפן, 2016, 132 דקות. תרגום לעברית.

להיות טוב | Being Good | Kimi wa iiko

בימוי: מיפו או; משחק: צ'יזורו איקוואקי, אמון קאבה, מיצ'י קיטה

אוקאנו, מורה בבית ספר יסודי, שזו לו שנת הלימודים הראשונה, מוטרד מן האופן בו הוא צריך לטפל בבעיות שונות כמו הורים כועסים, בריונות ואלימות במשפחה; מאסאמי היא אם מותשת שלא מצליחה לשמור על שלוותה אל מול ילדתה בת ה-3, ונוהגת להכות אותה. אקיקו הקשישה מתמודדת עם דמנציה קלה. היא גרה לבד ונהנית משיחה יומית עם ילד בעל צרכים מיוחדים, המברך אותה לשלום מדי בוקר. יפן, 2015, 121 דקות. יפנית, תרגום לעברית ולאנגלית.